8 Finally, brothers and sisters, whatever is true,
whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely,
whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such
things.
4:8
最後に、兄弟たち。すべての真実なこと、すべての誉れあること、すべての正しいこと、すべての清いこと、すべての愛すべきこと、すべての評判の良いこと、そのほか徳と言われること、称賛に値することがあるならば、そのようなことに心を留めなさい。(ピリピ人への手紙4章8節
神様は願われる人生は、最高の人生です。でも、私たちは時に大変な人生、状況の中に心配することがあります。不平不満を持つことがあります。でも、その中でも、神様は真実なこと、誉れあること、正しいこと、清いこと、愛すべきこと、評判のいいこと、徳と言われること、賞賛に値すること、を心を留めるように、行いなさい、生きなさい、願われます、この年末、主の願うEXCELLENTな人生を考え、心に留めて、いきます。
)
No comments:
Post a Comment